La biblioteca del Golea (07)
Publicat a Cap Vermell, novembre 2008
Leonard Cohen ens va encisar ja fa molts anys amb la seva música
(reposada) i la seva poesia (densa), que ens feia anar per una platja
que mai no s’acabava. Era horabaixa, el sol s’amagava, les cerveses eren
fresques i la guitarra sonava: acompanyava a Suzanne cap a la mar a
prendre un bany.
Ens va sorprendre veure com un escriptor es
llançava, de cap, al món de la cançó. És clar que eren els anys seixanta
i es veu que s’ho passaven bé cantant i viatjant, descobrint els límits
del que pot suportar aquest món.
I el món era un món de bells perdedors.
Leonard Cohen va ser novel·lista i poeta abans que cantant; per això no
només el podíem escoltar. També l’havíem de llegir. Ara, a més, també
ho podem fer en català, gràcies a la traducció que va fer Mercè Costa
Clos el 2002. Abans, però, de tenir una novel·la o un poemari en la
nostra llengua, tenguérem una cançó, una cançó molt emblemàtica, que va
adaptar Josep Maria Andreu i va enregistrar Toti Soler al disc
Liebeslied el 1972: la cançó, evidentment, és «Suzanne» [clicau per escoltar-la].
Suzanne Verdal.
Catherine Tekakwitha
Catherine Tekakwitha, una al·lota índia del XVII, és una de les protagonistes de la novel·la. La nova fe, el cristianisme catòlic, la porta directament al suïcidi; un suïcidi en forma de penitència i de purgació d’uns pecats que encara ara no sabem exactament quins són. Però la novel·la no és una novel·la històrica; està feta de trossos que, com hem dit, van envant i enrere en el temps i també en l’espai. I viatjam en tren, en autobús o en cotxe i veim els paisatges que es van esmicolant com si el nostru pensament fos una màquina d’enderrocar edificis i ciutats senceres. Potser la nova religió ens porta també directament al suïcidi? No ho sé. Ho haurem d’esbrinar noltrus mateixus sense que ningú ens ajudi en aquesta recerca d’una altra veritat. I, a vegades, les veritats són terribles. Però s’han de saber si no vols viure emblanquinat. Perquè, més enllà de totes aquestes foteses en forma de grans paraules i de religions, hi ha les persones i també hi ha un cert concepte de l’amistat. Hi ha les estrelles i hi ha els planetes. I arena a la platja. I, potser, Suzanne que ens espera amb «te i taronges d’unes terres estrangeres» que, tanmateix, sempre són el nostru país.
novembre 2008
Leonard Cohen: Bells perdedors. Barcelona: Angle Editorial, 2002.
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada