Pedro Flores a La Biblioteca del Golea (ràdio)

 

 

🔻Poema d’amor cerca dona

 

Poema d’amor cerca dona:

sense límit de primaveres,

però de poques tardors.

 

Bona assaltadora de tristeses.

Que a vegades posi messions a tot allò perdut.

Vacunada contra l’impossible.

 

Imprescindible somriure a mans plenes.

Es valorarà capacitat de confidència.

 

Abstenir-se cors d’or,

dames de respectables costums,

princeses d’arrodonits merlets.

 

S’ofereix:

despatx propi en aquests versos

amb vistes a un xàfec de dubtes.

Cap sou, però comissió en els somnis.

Immediata incorporació a la complicitat.

 

Interessades entrar sense trucar

no sense abans haver cremat

tot tipus de referències.

 

Poema d’amor cerca nom de dona.


🔻 Digau-li amb flors

 

Reculli per ella

violetes de John Donne,

margalides de Darío,

safrà i lliris de Ballagas.

La lorquiana, voladora, rosa errant

i la rosa capficada de Pessoa.

La rosa porpra de Salinas

ben guarnida per les seves espines fondes.

Les molt roges de Verlaine

i fins i tot les que don Antonio tallàs

de l’hort de Ronsard.

Clavells d’Alberti

del missudia ferits.

Flors de l’altar de Cavafis

i flors blaves salades de Neruda.

Totes generosament regades

amb rovada de Blake,

farcides amb el que Gustavo Adolfo

inundà Sevilla d’espera.

Saquegi per ella

la Primavera de Hölderlin.

Desoli el jardí de la poesia.

Podi els colors de la Terra.

Però no oblidi que en l’amor

sovint són imprescindibles

també les Flors del Mal.


 

🔻Eterna maledicció 

 

Quantes llunes

vagaren estèrils pel cel

llançant inútils lluentors

a un animal dormit.

 

Quantes nits

va estar oberta la teva porta

per a cap sigil.

 

Quantes vegades

demanares morro i te vaig donar llavis,

demanares urpes

i vaig contestar abraçades.

 

Ara estic condemnat

a no trobar jamai descans;

mentre el teu perfum existeixi

un alarit meu

esmitjarà l’aire.

Estic llepant les ferides

d’una altra absència.

Estic plorant com un llop

el que no vaig saber defensar

com un home.


🔻La florista de l'Havana

 

I digues

no volgueres estar mai

a l’altre costat de la rosa?

 

Deixa’m aquesta nit que te dugui

a l’altra costat de la flor,

en la qual existeixen el seu perfum i la seva nostàlgia.

Que per una vegada no pertanyi

a un amor estrany,

que es mustiïn d’esperar-te

el amants de la riba

i els coixins dels hotels.

 

Però ella s’allunya,

i com una verge sembrant pètals

al pas solemne d’un rei,

mostra el camí a la nit de l’Havana.

 

A la vora de la rosa xopa de cervesa

m’ha deixat una pregunta:

 

No volgueres estar mai

a l’altre costat de la rosa?

 

 

🔻El retorn improbable

 

Embolicat en un nigul

de música i de rialles

que fan callar el vent,

un navili engoleix els raïls de l’aigua.

Les veles no són blanques ni negres,

sinó llaurades amb cent retalls

que foren faldes d’altres tantes donzelles.

Els ocells llepen els pals

esquitxats d’un vi jove.

A la coberta Ariadna flirteja amb la bèstia

i el timó obeeix a un bibliotecari cec

que recita llargues sagues islandeses.

Egeu decideix que això és més

del que un rei que es vani pot suportar

i d’un bot batia la mar.

 

No seria bell que per una vegada

els prínceps no sortissin victoriosos?

 

 

 

🔻Pedro Flores. Con la vida en los talones. Tenerife: Baile del Sol, 2003.

 

 


Comentaris